実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
begrudge
例文
She begrudged her friend's success and couldn't help but feel jealous. [begrudged: past tense]
彼女は友人の成功を恨み、嫉妬せずにはいられませんでした。[恨み:過去形]
例文
He begrudgingly shared his dessert with his sister. [begrudgingly: adverb]
彼はしぶしぶデザートを妹と共有しました。[しぶしぶ:副詞]
envy
例文
She envied her friend's new car and wished she could afford one too. [envied: past tense]
彼女は友人の新しい車をうらやましく思い、自分も車を買う余裕があればいいのにと思いました。[うらやましい:過去形]
例文
He was filled with envy when he saw his coworker receive a promotion. [envy: noun]
彼は同僚が昇進するのを見たとき、羨望に満ちていました。[羨望:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Envyは日常の言葉でbegrudgeよりも一般的に使われています。Envyは幅広い文脈をカバーするよく知られた用語ですが、begrudgeはあまり一般的ではなく、恨みや不本意があるより具体的な状況で使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
begrudgeは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、envy用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。