実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
begrudging
例文
He gave a begrudging nod of approval. [begrudging: adjective]
彼はしぶしぶ承認のうなずきをした。[不本意:形容詞]
例文
She begrudgingly agreed to help her friend move. [begrudgingly: adverb]
彼女はしぶしぶ友人が引っ越すのを手伝うことに同意しました。[しぶしぶ:副詞]
resentful
例文
He was resentful towards his colleague for taking credit for his work. [resentful: adjective]
彼は自分の仕事の功績を認めたことで同僚に憤慨していた。[憤慨:形容詞]
例文
She spoke with a resentful tone, expressing her frustration. [resentful: adjective]
彼女は憤慨した口調で話し、欲求不満を表明した。[憤慨:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resentfulは日常の言葉でbegrudgingよりも一般的に使われています。Resentfulはより広く認識されている用語であり、誰かまたは何かに対する苦味や怒りの感情を表すために頻繁に使用されます。一方、begrudgingはあまり一般的ではなく、消極的または不機嫌な態度がある特定の状況で使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
begrudgingとresentfulはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、begrudgingは一般的に少し非公式なトーンに関連付けられていますが、resentfulはさまざまなフォーマルレベルで採用できるため、カジュアルな状況とフォーマルな状況の両方で使用できます。