詳細な類語解説:bilingualismとdiglossiaの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bilingualism

例文

She grew up in a bilingual household, speaking both English and Spanish. [bilingual: adjective]

彼女はバイリンガルの家庭で育ち、英語とスペイン語の両方を話しました。[バイリンガル:形容詞]

例文

Bilingualism is highly valued in today's globalized world. [bilingualism: noun]

バイリンガリズムは、今日のグローバル化した世界で高く評価されています。[バイリンガリズム:名詞]

diglossia

例文

In some countries, diglossia is evident in the use of a local dialect for informal conversations and a standard language for formal situations. [diglossia: noun]

一部の国では、非公式の会話には地元の方言を使用し、正式な状況には標準語を使用することにジグロッシアが明らかです。[ディグロッシア:名詞]

例文

The diglossic nature of the society requires individuals to code-switch between two language varieties. [diglossic: adjective]

社会の二項対立的な性質は、個人が2つの言語品種の間でコードを切り替えることを要求します。[二角形:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bilingualismは、日常の言語、特に言語学習と多文化主義についての議論でより一般的に使用される用語です。Diglossiaは、社会言語学や言語学で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Bilingualismは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる中立的な用語です。一方、Diglossiaは学術的または技術的な議論でより一般的に使用され、より正式なトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!