詳細な類語解説:bocheとkrautの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

boche

例文

The soldiers referred to the German enemies as boches. [boche: noun]

兵士たちはドイツの敵をボッシュと呼んだ。[ボッシュ:名詞]

例文

In the novel, the protagonist encounters a group of boche soldiers. [boche: adjective]

小説では、主人公はボッシュ兵士のグループに遭遇します。[ボッシュ:形容詞]

kraut

例文

He made an offensive comment about her German heritage, calling her a kraut. [kraut: noun]

彼は彼女のドイツの遺産について不快なコメントをし、彼女をクラウトと呼んだ。[クラウト:名詞]

例文

The comedian told a tasteless joke using the term kraut. [kraut: adjective]

コメディアンはクラウトという用語を使って無味乾燥な冗談を言った。[クラウト:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Krautは、bocheと比較してより一般的に知られており、使用されています。ただし、どちらの単語も軽蔑的であり、日常の言葉や敬意を表する会話では使用すべきではないことを理解することが重要です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bochekrautも、正式な会話や丁寧な会話には適していません。どちらの言葉も不快で無礼なので、それらを完全に使用しないのが最善です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!