実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bootlegged
例文
He was arrested for bootlegging alcohol and selling it without a license. [bootlegged: verb]
彼はアルコールを密造し、無免許で販売したとして逮捕されました。[海賊版:動詞]
例文
The police confiscated a large collection of bootlegged DVDs from the suspect's house. [bootlegged: adjective]
警察は容疑者の自宅から大量の海賊版DVDを押収した。[海賊版:形容詞]
smuggle
例文
The smugglers were caught trying to smuggle drugs across the border. [smuggle: verb]
密輸業者は国境を越えて麻薬を密輸しようとして逮捕された。[密輸:動詞]
例文
She was arrested for being involved in a human smuggling operation. [smuggling: noun]
彼女は人身売買に関与したとして逮捕された。[密輸:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smuggle は、日常語では bootlegged よりも一般的に使用されています。 Smuggle は、商品や人の輸送を含むさまざまな違法行為に適用できる用途の広い用語です。一方、 bootlegged はあまり一般的ではなく、適切な許可なしに特定の商品を違法に生産または流通させることに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bootleggedとsmuggleはどちらも、カジュアルな会話や非公式の文章で一般的に使用される非公式の用語です。ただし、smuggleは、その幅広い用途と幅広い用途により、法律やニュース報道などのより正式なコンテキストでも使用できます。