実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
braise
例文
I like to braise beef short ribs in red wine for several hours until they are melt-in-your-mouth tender. [braise: verb]
牛カルビを赤ワインで数時間煮込むのが好きで、口の中でとろけるほど柔らかくなります。[腑琶化:動詞]
例文
The chef braised the vegetables in a rich broth, enhancing their natural flavors. [braising: gerund or present participle]
シェフは野菜を濃厚なスープで煮込み、野菜本来の風味を引き立てました。[braising: 動名詞または現在分詞]
simmer
例文
You need to simmer the soup for at least an hour to develop its flavors. [simmer: verb]
スープの風味を出すには、少なくとも1時間煮る必要があります。[simmer: 動詞]
例文
The recipe calls for simmering the sauce on low heat to thicken it. [simmering: gerund or present participle]
レシピでは、ソースを弱火で煮て濃くします。[煮えくり返る:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Simmer は、日常の料理用語で braise よりも一般的に使用されています。 Simmer は幅広い料理に適用できる用途の広い技術ですが、 braise はより具体的で、肉や根菜の硬い切り身によく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
braiseとsimmerはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、braiseは、ゆっくりと調理された風味豊かな料理に関連付けられているため、少しフォーマルに感じられる場合があります。