実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brittleness
例文
The glass vase had a certain brittleness to it, making it susceptible to cracking. [brittleness: noun]
ガラスの花瓶にはある程度の脆さがあり、ひび割れやすかったです。[脆さ:名詞]
例文
The old book's pages had become brittle over time and crumbled when touched. [brittle: adjective]
古い本のページは時間の経過とともにもろくなり、触れると崩れていました。[脆い:形容詞]
fragility
例文
The fragile porcelain figurine needed to be handled with extreme care. [fragile: adjective]
壊れやすい磁器の置物は、細心の注意を払って取り扱う必要がありました。[壊れやすい:形容詞]
例文
The delicate flower petals had a certain fragility to them, easily wilting with the slightest touch. [fragility: noun]
繊細な花びらはそれらにある種の脆弱性を持っていて、わずかなタッチで簡単にしおれました。[脆弱性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fragilityは、日常の言語でbrittlenessよりも一般的に使用されています。Fragilityは、さまざまなオブジェクトや生物を表すために使用できる用途の広い用語ですが、brittlenessは材料の品質により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brittlenessとfragilityはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、brittlenessは本質的に少し技術的および科学的である可能性がありますが、fragilityはより広い使用法を持ち、さまざまな形式レベルで採用できます。