詳細な類語解説:bulkyとunwieldyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bulky

例文

The package was too bulky to fit in my backpack. [bulky: adjective]

パッケージはかさばりすぎてバックパックに収まりませんでした。[かさばる:形容詞]

例文

She struggled to lift the bulky furniture by herself. [bulky: adjective]

彼女はかさばる家具を自分で持ち上げるのに苦労しました。[かさばる:形容詞]

unwieldy

例文

The unwieldy suitcase made it challenging to navigate through the crowded airport. [unwieldy: adjective]

扱いにくいスーツケースは、混雑した空港をナビゲートすることを困難にしました。[扱いにくい:形容詞]

例文

He found the unwieldy tool hard to use for the delicate task. [unwieldy: adjective]

彼は、扱いにくいツールが繊細な作業に使いにくいことに気づきました。[扱いにくい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bulkyは日常の言葉でunwieldyよりも一般的に使われています。Bulkyは、大きなオブジェクトを説明するためにさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、unwieldyはより具体的であり、より特殊な状況で使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bulkyunwieldyはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、bulkyはより中立的であり、より幅広い形式レベルで使用できますが、unwieldyはあまり一般的ではないため、少し正式であると認識される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!