実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
burry
例文
The dog's fur was burry after running through the fields. [burry: adjective]
犬の毛皮は畑を駆け抜けた後、たわごとでした。[バリー:形容詞]
例文
She decided to burry the treasure in the backyard. [burry: verb]
彼女は裏庭に宝物を埋めることにしました。[バリー:動詞]
thorny
例文
Be careful not to touch the thorny branches of the rose bush. [thorny: adjective]
バラの茂みのとげのある枝に触れないように注意してください。[とげのある:形容詞]
例文
The negotiations between the two countries became thorny due to conflicting interests. [thorny: adjective]
両国間の交渉は、利益相反のために厄介になりました。[とげのある:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Thornyは、日常の言語でburryよりも一般的に使用されています。Thorny用途が広く、物理的側面と比喩的側面の両方を説明するために使用できますが、burryはあまり一般的ではなく、主に何かの物理的な外観や質感を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
burryとthornyはどちらも比較的非公式な言葉です。ただし、thornyは、アプリケーションの範囲が広いため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。