実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
buzzing
例文
I could hear the buzzing of bees in the garden. [buzzing: noun]
庭で蜂の鳴き声が聞こえました。[ブーンという音:名詞]
例文
The air conditioner was buzzing softly in the background. [buzzing: present participle]
エアコンは背後でそっとブーンという音を立てていた。[ブーンという音:現在分詞]
whirring
例文
The printer made a loud whirring noise as it printed the document. [whirring: adjective]
プリンタは、ドキュメントを印刷するときに大きな旋回音を立てました。[渦巻き:形容詞]
例文
I could hear the whirring of the blender as it mixed the ingredients. [whirring: gerund or present participle]
材料を混ぜるブレンダーの音が聞こえました。[渦巻き:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Buzzingは、特に昆虫や低音のハム音を指すときに、日常の言語でより一般的に使用されます。Whirringはあまり一般的ではありませんが、機械装置や電化製品によって生成される音を説明するために頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
buzzingとwhirringはどちらも、特定の状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、whirring機械装置との関連により、少し技術的または専門的であると見なされる場合があります。