実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
calendar
例文
I need to mark the meeting on my calendar. [calendar: noun]
予定表で会議をマークする必要があります。[カレンダー:名詞]
例文
She likes to keep a calendar to stay organized. [calendar: noun]
彼女は整理された状態を保つためにカレンダーを保つのが好きです。[カレンダー:名詞]
press
例文
Please press the button to start the machine. [press: verb]
ボタンを押してマシンを起動してください。[プレス:動詞]
例文
The press reported on the latest political scandal. [press: noun]
マスコミは最新の政治スキャンダルについて報告しました。[プレス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Calendarは日常の言葉でpressよりも一般的に使われています。ほとんどの人に馴染みのある言葉で、スケジューリングや時間管理によく使われます。一方、press日常会話ではあまり一般的ではなく、特定の業界や状況でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
calendarとpressはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、pressは、ジャーナリズムや印刷などの技術的または専門的な設定でより一般的に使用され、よりフォーマルなトーンが必要になる場合があります。