詳細な類語解説:calzadaとpavementの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

calzada

例文

The calzada was smooth and well-maintained, making it easy to drive on. [calzada: noun]

カルザーダは滑らかで手入れが行き届いていたので、運転が簡単でした。[カルザダ: 名詞]

例文

The construction crew is working on repaving the calzada to improve the road conditions. [repaving: gerund or present participle]

建設作業員は、道路状況を改善するためにカルザダの再舗装に取り組んでいます。[再舗装:動名詞または現在分詞]

pavement

例文

The kids were playing hopscotch on the pavement in front of their house. [pavement: noun]

子供たちは家の前の歩道で石けり遊びをしていました。[舗装:名詞]

例文

Be careful not to trip on the uneven pavement while walking. [pavement: noun]

歩きながら凹凸のある舗装につまずかないように注意してください。[舗装:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pavementは、日常の英語でcalzadaよりも一般的に使用されています。Pavementは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、calzadaはあまり一般的ではなく、スペイン語圏に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

calzadaはより公式または技術的な意味合いを持つかもしれませんが、pavementは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより一般的な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!