詳細な類語解説:candidlyとfranklyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

candidly

例文

I will speak candidly about my experience during the interview. [candidly: adverb]

面接では、私の経験を率直に話します。[率直に言って:副詞]

例文

She always gives her feedback candidly, without sugarcoating anything. [candidly: adverb]

彼女はいつも何もシュガーコーティングせずに率直にフィードバックをします。[率直に言って:副詞]

frankly

例文

To be frank, I don't think that plan will work. [frank: adjective]

率直に言って、その計画はうまくいかないと思います。[フランク:形容詞]

例文

Let me speak frankly with you about my concerns. [frankly: adverb]

私の懸念について率直に話させてください。[率直に言って:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Franklyは日常の言葉でcandidlyよりも一般的に使われています。用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、candidlyはあまり一般的ではなく、フォーマルまたは丁寧な会話に適している場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

candidlyは一般的によりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、franklyはフォーマルではないと見なされ、フォーマルと非フォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!