実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
candidly
例文
I will speak candidly about my experience during the interview. [candidly: adverb]
面接では、私の経験を率直に話します。[率直に言って:副詞]
例文
She always gives her feedback candidly, without sugarcoating anything. [candidly: adverb]
彼女はいつも何もシュガーコーティングせずに率直にフィードバックをします。[率直に言って:副詞]
frankly
例文
To be frank, I don't think that plan will work. [frank: adjective]
率直に言って、その計画はうまくいかないと思います。[フランク:形容詞]
例文
Let me speak frankly with you about my concerns. [frankly: adverb]
私の懸念について率直に話させてください。[率直に言って:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Franklyは日常の言葉でcandidlyよりも一般的に使われています。用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、candidlyはあまり一般的ではなく、フォーマルまたは丁寧な会話に適している場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
candidlyは一般的によりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、franklyはフォーマルではないと見なされ、フォーマルと非フォーマルの両方のコンテキストで使用できます。