実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
capitulation
例文
The army's capitulation marked the end of the war. [capitulation: noun]
軍の降伏は戦争の終わりを示しました。[降伏:名詞]
例文
The company had no choice but to capitulate to the demands of the striking workers. [capitulate: verb]
会社はストライキ中の労働者の要求に屈服するしかありませんでした。[大文字:動詞]
surrender
例文
The suspect decided to surrender to the police after a long standoff. [surrender: verb]
容疑者は長いスタンドオフの後、警察に降伏することを決めた。[降伏:動詞]
例文
In the face of overwhelming evidence, the defendant had no choice but to plead guilty and accept surrender. [surrender: noun]
圧倒的な証拠に直面して、被告は有罪を認め、降伏を受け入れる以外に選択肢がありませんでした。[降伏:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surrenderは日常の言葉でcapitulationよりも一般的に使われています。Surrender用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、capitulationはあまり一般的ではなく、通常は特定の歴史的または軍事的コンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
capitulationはよりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、surrenderはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。