実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
carancho
例文
The carancho circled above, waiting for its chance to swoop down and feast on the remains. [carancho: noun]
カランチョは上空を旋回し、急降下して残骸を堪能する機会を待っていた。[carancho:名詞]
例文
He's such a carancho, always looking for ways to exploit others for his own gain. [carancho: adjective]
彼はとてもカランチョで、常に自分の利益のために他人を搾取する方法を探しています。[carancho:形容詞]
vulture
例文
The vulture soared high in the sky, scanning the ground for any signs of food. [vulture: noun]
ハゲワシは空高く舞い上がり、地面を見回して餌の痕跡を探した。[ハゲタカ:名詞]
例文
She's like a vulture, always swooping in to take advantage of others when they're vulnerable. [vulture: noun]
彼女はハゲタカのようで、他人が弱っているときに利用するために常に急降下します。[ハゲタカ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vulture は日常の言葉で広く理解され、使用されているより一般的な単語ですが、 carancho は南米以外ではあまり一般的に知られておらず、使用されていません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
caranchoとvultureはどちらも非公式の文脈で使用できますが、vultureはより用途が広く、フォーマルな設定でも使用できます。