実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
carburization
例文
The steel undergoes carburization to enhance its strength and wear resistance. [carburization: noun]
鋼は、その強度と耐摩耗性を高めるために浸炭を受けます。[浸炭:名詞]
例文
The metal part is carburized by exposing it to a carbon-rich gas. [carburized: past participle]
金属部品は、炭素が豊富なガスにさらすことによって浸炭されます。[浸炭:過去分詞]
carbonisation
例文
The wood undergoes carbonisation to produce charcoal for cooking. [carbonisation: noun]
木材は炭化して調理用の木炭を生成します。[炭化:名詞]
例文
The organic matter is carbonized in the absence of oxygen. [carbonized: past participle]
有機物は酸素がない状態で炭化します。[炭化:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Carburizationは、技術的および産業的文脈、特に冶金および製造業においてより一般的に使用されています。一方、carbonisationは、有機物の炭素に富む物質への変換や木炭の生産を指す場合により一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
carburizationとcarbonisationはどちらも専門用語であり、日常の言語ではなく、正式なコンテキストまたは専門的なコンテキストでより一般的に使用されます。