詳細な類語解説:cargaとpesoの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

carga

例文

The workers were struggling to lift the heavy carga onto the truck. [carga: noun]

作業員たちは重いカルガをトラックに乗せるのに苦労していました。[カルガ:名詞]

例文

He cargaed the boxes onto his shoulders and walked towards the warehouse. [cargaed: past tense verb]

彼は箱を肩に乗せて倉庫に向かって歩いた。[カーゲード:過去形動詞]

peso

例文

The suitcase exceeded the weight limit, so they had to pay extra for the excess peso. [peso: noun]

スーツケースが重量制限を超えたため、超過ペソに追加料金を支払う必要がありました。[ペソ: 名詞]

例文

She weighed herself on the scale and found out her peso was higher than she expected. [peso: noun]

彼女は体重計で自分の体重を量り、ペソが予想よりも高いことに気づきました。[ペソ: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pesoは、特に物や人の重さを指す場合、日常の言葉でcargaよりも一般的に使用されます。Cargaはより具体的であり、ロジスティクス、輸送、または肉体労働のコンテキストでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

cargaは公式と非公式の両方の状況で使用できますが、pesoは一般的により正式であり、技術的または科学的な文脈で一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!