実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
catalepsis
例文
The patient experienced catalepsis, unable to move or respond to external stimuli. [catalepsis: noun]
患者はカタレプシスを経験し、動くことも外部刺激に反応することもできませんでした。[カタレプシス:名詞]
例文
During the catatonic episode, the individual displayed cataleptic symptoms, such as rigidity and lack of responsiveness. [cataleptic: adjective]
緊張病エピソードの間、個人は硬直や反応性の欠如などのカタレプシー症状を示しました。[カタレプティック:形容詞]
rigidity
例文
The patient's muscles exhibited rigidity, making it difficult for them to move freely. [rigidity: noun]
患者の筋肉は硬直を示し、自由に動くことが困難でした。[剛性:名詞]
例文
His rigid thinking prevented him from considering alternative solutions to the problem. [rigid: adjective]
彼の厳格な思考は、彼が問題の代替解決策を検討するのを妨げました。[硬直:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rigidityは、日常の言語でcatalepsisよりも一般的に使用されています。Rigidityはさまざまな状況に適用できる用途の広い用語ですが、catalepsisは主に医学的または科学的な議論で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
catalepsisはその医学的性質のために公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、rigidityはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。