実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
causticize
例文
The chemist causticized the solution by adding a strong base. [causticize: verb]
化学者は強塩基を加えることによって溶液を苛性化した。[苛性化:動詞]
例文
Causticizing the raw material is an important step in the manufacturing process. [causticizing: gerund or present participle]
原材料の苛性化は、製造プロセスの重要なステップです。[苛性化:動名詞または現在分詞]
saponify
例文
The soap-making process involves saponifying oils with lye. [saponify: verb]
石鹸製造プロセスは灰汁で油を鹸化することを含みます。[鹸化:動詞]
例文
Saponification is a key step in producing high-quality handmade soaps. [saponification: noun]
鹸化は、高品質の手作り石鹸を製造するための重要なステップです。[鹸化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Saponifyは、特に石鹸作りの文脈において、日常の言葉でcausticizeよりも一般的に使用されています。Causticizeは、パルプや紙などの特定の産業で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
causticizeとsaponifyはどちらも専門用語であり、一般的に公式または科学的な文脈で使用されます。ただし、saponify石鹸作りとの関連により、人々にはより馴染みがあり、特定の状況ではわずかにフォーマルではなくなります。