実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
charismatic
例文
The charismatic speaker held the audience's attention throughout his entire speech. [charismatic: adjective]
カリスマ的なスピーカーは、スピーチ全体を通して聴衆の注意を引きました。[カリスマ的:形容詞]
例文
She has a charismatic personality that draws people towards her. [charismatic: noun]
彼女は人々を彼女に引き寄せるカリスマ的な性格を持っています。[カリスマ的:名詞]
magnetic
例文
He has a magnetic personality that makes everyone want to be around him. [magnetic: adjective]
彼は誰もが彼の周りにいたいと思わせる磁気的な性格を持っています。[磁気:形容詞]
例文
The singer's performance was so magnetic that the entire audience was mesmerized. [magnetic: adjective]
歌手のパフォーマンスは非常に魅力的だったので、聴衆全員が魅了されました。[磁気:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Charismaticは日常の言葉でmagneticよりも一般的に使われています。Charismaticはさまざまなコンテキストに適用できる用途の広い用語ですが、magneticはあまり一般的ではなく、より具体的な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
charismaticとmagneticはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、charismaticは、リーダーや公人を説明するときに正式なトーンに関連付けられているのがより一般的ですが、magneticはより幅広い形式レベルで使用できます。