実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clamber
例文
The hiker had to clamber over the boulders to reach the mountain peak. [clamber: verb]
ハイカーは山頂に到達するために岩をよじ登らなければなりませんでした。[よじ登る:動詞]
例文
She was covered in dirt and scratches after a difficult clamber up the rocky slope. [clambering: gerund or present participle]
彼女は岩だらけの斜面を登るのが困難だった後、土と引っかき傷で覆われていました。[よじ登り:動名詞または現在分詞]
scale
例文
He managed to scale the tall building using his rock-climbing skills. [scale: verb]
彼はロッククライミングのスキルを使って高層ビルをスケーリングすることができました。[音階:動詞]
例文
The mountaineer felt a sense of accomplishment after a difficult scale of the mountain. [scale: noun]
登山家は、山の困難なスケールの後に達成感を感じました。[音階:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scaleは、日常の言語でclamberよりも一般的に使用されています。Scaleはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、clamberはあまり一般的ではなく、通常、挑戦的な登山や闘争を伴う特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clamberとscaleはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、scaleは、その幅広い使用法と汎用性のために、一般的により正式であると考えられています。