実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clinging
例文
The child was clinging to his mother's leg, not wanting her to leave. [clinging: verb]
子供は母親の足にしがみついていて、母親が離れることを望んでいませんでした。[しがみつく:動詞]
例文
The wet clothes were clinging to her body after she got caught in the rain. [clinging: present participle]
雨に濡れた後、濡れた服が彼女の体にまとわりついていました。[しがみつく:現在分詞]
embracing
例文
She was embracing her friend tightly after not seeing her for a long time. [embracing: verb]
彼女は長い間彼女に会わなかった後、彼女の友人をしっかりと抱きしめていました。[抱擁:動詞]
例文
The company is embracing new technology to improve its efficiency. [embracing: present participle]
同社は効率を向上させるために新しいテクノロジーを採用しています。[抱擁:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Embracingは、日常の言語でclingingよりも一般的に使用されています。Embracingには幅広いコンテキストがあり、物理的なアクションや比喩的な受け入れやサポートを説明するために使用できます。一方、clingingはあまり一般的ではなく、通常、強い愛着や依存関係を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clingingとembracingはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、clinging感情的な愛着との関連により、embracingは文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できますが、より非公式なトーンを持つ場合があります。