実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
clutter
例文
Her desk was filled with clutter, making it difficult to find anything. [clutter: noun]
彼女の机は雑然としていて、何も見つけるのが困難でした。[クラッター:名詞]
例文
I need to declutter my closet and get rid of all the unnecessary items. [declutter: verb]
クローゼットをすっきりさせて、不要なものをすべて取り除く必要があります。[整理整頓:動詞]
disorder
例文
The files on his computer were in complete disorder, making it hard to locate important documents. [disorder: noun]
彼のコンピューター上のファイルは完全に混乱しており、重要なドキュメントを見つけるのが困難でした。[障害:名詞]
例文
She felt overwhelmed and her thoughts were in disorder after the stressful day. [in disorder: prepositional phrase]
彼女は圧倒され、ストレスの多い一日の後、彼女の考えは混乱していました。[無秩序:前置詞句]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Clutterは、特に物理的な空間を指す場合、日常の言語でdisorderよりも一般的に使用されます。Disorderは、心理学や組織システムなど、より専門的または技術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
clutterとdisorderはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、disorderは、その範囲が広く臨床的意味合いがあるため、形式的または技術的な設定でより一般的に使用される場合があります。