実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
codification
例文
The government is working on the codification of labor laws to ensure clarity and consistency. [codification: noun]
政府は、明確さと一貫性を確保するために労働法の成文化に取り組んでいます。[成文化:名詞]
例文
The company implemented a codified system of conduct for its employees. [codified: past tense]
同社は、従業員のために成文化された行動システムを実装しました。[成文化:過去形]
arrangement
例文
She made an arrangement of flowers for the table centerpiece. [arrangement: noun]
彼女はテーブルのセンターピースのために花のアレンジメントを作りました。[編曲:名詞]
例文
We need to arrange the books on the shelf in alphabetical order. [arrange: verb]
棚の本をアルファベット順に並べる必要があります。[編曲:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Arrangementは、日常の言語でcodificationよりも一般的に使用されています。Arrangementは、オブジェクトの整理、イベントの計画、契約の作成など、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語です。一方、Codificationはより具体的であり、主に法的または技術的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
codificationは通常、その法的または技術的な性質のために正式なトーンに関連付けられていますが、arrangementは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。 Arrangementは、日常会話や専門的な設定で使用できるより柔軟な単語であり、幅広い形式レベルに適しています。