この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も同じハーブを指し、コリアンダーまたはチャイニーズパセリとも呼ばれます。
- 2どちらの言葉も、料理に使用されるコリアンダー植物のさまざまな部分を表しています。
- 3どちらの言葉も、コリアンダーの独特の味と香りを強調しています。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Colianderは主に一部の地域でコリアンダー植物の葉と茎を指すために使用されますが、corianderは植物の葉と茎の両方、および種子を指すことができます。
- 2地域:Colianderはイギリス英語でより一般的に使用されていますが、corianderはアメリカ英語でより広く認識され使用されています。
- 3料理の用途: Colianderサラダ、カレー、付け合わせの新鮮なハーブとしてよく使用されますが、coriander種子はさまざまな料理や料理のスパイスとして一般的に使用されます。
- 4フォーム:Colianderは、コリアンダー植物の葉と茎を具体的に指す名詞ですが、corianderは、植物のさまざまな部分またはその風味を説明するための名詞と形容詞の両方として使用できます。
📌
これだけは覚えよう!
Colianderとcorianderは同じハーブを指す同義語で、コリアンダーまたはチャイニーズパセリとしても知られています。違いは、それらの使用法と地域の好みにあります。Colianderは主に一部の地域でコリアンダー植物の葉と茎を説明するために使用されますが、corianderは植物の種子だけでなく葉と茎の両方を指すこともあります。さらに、ザルはイギリス英語でより一般的に使用されていますが、corianderはアメリカ英語でより広く認識され使用されています。