実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
comfort
例文
The soft pillows and warm blankets provided great comfort after a long day. [comfort: noun]
柔らかい枕と暖かい毛布は、長い一日の後に素晴らしい快適さを提供しました。[快適さ:名詞]
例文
She comforted her friend with kind words and a comforting hug. [comforted: past tense verb]
彼女は優しい言葉と慰めの抱擁で友人を慰めました。[慰め:過去形動詞]
ease
例文
He completed the task with ease, as it was something he had done many times before. [ease: noun]
それは彼が以前に何度もしたことだったので、彼は簡単にタスクを完了しました。[容易さ:名詞]
例文
She eased into the comfortable chair and let out a sigh of relief. [eased: past tense verb]
彼女は快適な椅子にくつろぎ、安堵のため息をついた。[緩和:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Comfortは、日常の言語でeaseよりも一般的に使用される単語です。それは身体的および感情的な幸福を説明するために広く使用されていますが、easeはあまり一般的ではなく、楽さや単純さに関連する特定の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
comfortとeaseはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、comfortは一般的により暖かく、より育成的なトーンに関連付けられているため、共感とサポートが必要なより正式な状況に適しています。一方、Easeはより中立的またはカジュアルな意味合いを持っているため、非公式の会話やシンプルさと楽さが強調されている状況に適しています。