実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
commensurate
例文
The salary should be commensurate with the level of experience. [commensurate: adjective]
給与は経験のレベルに見合ったものでなければなりません。[相応:形容詞]
例文
Her efforts were commensurate with the results she achieved. [commensurate: adjective]
彼女の努力は彼女が達成した結果に見合ったものでした。[相応:形容詞]
commensurable
例文
The lengths of the two sides are commensurable and can be compared. [commensurable: adjective]
両側の長さは見合ったものであり、比較することができます。[相当:形容詞]
例文
The weights of the objects are not commensurable since they use different units of measurement. [commensurable: adjective]
オブジェクトの重みは、異なる測定単位を使用するため、見合いではありません。[相当:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Commensurateは日常の言葉でcommensurableよりも一般的に使われています。Commensurate用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、commensurableはあまり一般的ではなく、主に技術または特定の分野で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
commensurateとcommensurableはどちらも正式な言葉であり、学術的または専門的な執筆に適しています。ただし、commensurateは非公式のコンテキストでも使用できますが、commensurableは技術的または科学的な議論でより一般的に使用されます。