詳細な類語解説:communiquéとannouncementの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

communiqué

例文

The president's office released a communiqué regarding the new policies. [communiqué: noun]

大統領府は、新しい政策に関するコミュニケを発表しました。[コミュニケ:名詞]

例文

The company sent a communiqué to all employees regarding the upcoming changes. [communiqué: noun]

同社は、今後の変更に関してすべての従業員にコミュニケを送りました。[コミュニケ:名詞]

announcement

例文

The principal made an announcement about the upcoming school event. [announcement: noun]

校長先生から、今後の学校行事について発表がありました。[お知らせ:名詞]

例文

They announced their engagement at the family gathering. [announced: past tense verb]

彼らは家族の集まりで婚約を発表しました。[発表:過去形動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Announcementは、日常の言語でcommuniquéよりも一般的に使用されています。Announcementはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、communiquéはより具体的であり、多くの場合、公式または正式なコミュニケーションに関連付けられています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

communiquéは通常、公式および公式のトーンに関連付けられていますが、announcementは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より柔軟に使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!