実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
communiqué
例文
The president's office released a communiqué regarding the new policies. [communiqué: noun]
大統領府は、新しい政策に関するコミュニケを発表しました。[コミュニケ:名詞]
例文
The company sent a communiqué to all employees regarding the upcoming changes. [communiqué: noun]
同社は、今後の変更に関してすべての従業員にコミュニケを送りました。[コミュニケ:名詞]
announcement
例文
The principal made an announcement about the upcoming school event. [announcement: noun]
校長先生から、今後の学校行事について発表がありました。[お知らせ:名詞]
例文
They announced their engagement at the family gathering. [announced: past tense verb]
彼らは家族の集まりで婚約を発表しました。[発表:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Announcementは、日常の言語でcommuniquéよりも一般的に使用されています。Announcementはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、communiquéはより具体的であり、多くの場合、公式または正式なコミュニケーションに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
communiquéは通常、公式および公式のトーンに関連付けられていますが、announcementは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より柔軟に使用できます。