実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
confide
例文
I confided in my best friend about my struggles with anxiety. [confided: past tense]
私は不安との闘いについて親友に打ち明けました。[打ち明け:過去形]
例文
She confided that she was planning to quit her job soon. [confided: verb]
彼女はすぐに仕事を辞めるつもりだと打ち明けた。[打ち明けた:動詞]
divulge
例文
He was fired for divulging company secrets to a competitor. [divulging: gerund or present participle]
彼は会社の秘密を競合他社に漏らしたために解雇されました。[漏えい:動名詞または現在分詞]
例文
The journalist refused to divulge the source of the leaked information. [divulge: verb]
ジャーナリストは漏洩した情報の出所を明かすことを拒否した。[漏らす:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confideは日常の言葉でdivulgeよりも一般的に使われています。Confideは個人的な関係や会話でよく使用されますが、divulgeは法的または専門的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Divulgeは、専門的または法的な設定で機密情報を共有することを含むことが多いため、通常、より正式なトーンに関連付けられています。一方、Confideは、共有される情報の性質に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。