実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
consolation
例文
Her kind words were a great consolation to me after my grandfather passed away. [consolation: noun]
彼女の優しい言葉は、祖父が亡くなった後の私にとって大きな慰めでした。[慰め:名詞]
例文
The team's win was a small consolation for their disappointing season. [consolation: adjective]
チームの勝利は、彼らの失望したシーズンのための小さな慰めでした。[慰め:形容詞]
relief
例文
Taking a break from work was a relief after a long day. [relief: noun]
仕事を休むことは長い一日の後に安心でした。[救済:名詞]
例文
I felt relieved when I found out that the test was postponed. [relieved: verb]
テストが延期になったと知ったときは安心しました。[安心:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reliefは、日常の言語でconsolationよりも一般的に使用されています。Relief用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、consolationはあまり一般的ではなく、より感情的または個人的なコンテキストを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
consolationとreliefはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、consolation感情的な意味合いのために、よりフォーマルであると認識される場合があります。