実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
controversialize
例文
The politician's statement controversialized the issue and sparked a heated debate. [controversialize: verb]
政治家の声明はこの問題を物議を醸し、激しい議論を引き起こした。[物議を醸す:動詞]
例文
The article controversialized the topic of climate change, leading to a lively discussion among readers. [controversializing: gerund or present participle]
この記事は気候変動の話題を物議を醸し、読者の間で活発な議論につながりました。[物議を醸す:動名詞または現在分詞]
contest
例文
The athlete decided to contest the referee's call and challenge the ruling. [contest: verb]
アスリートは審判の呼び出しに異議を唱え、裁定に異議を唱えることにしました。[コンテスト:動詞]
例文
The spelling bee was a fierce contest between the top two finalists. [contest: noun]
スペリングビーは、上位2人のファイナリスト間の激しい競争でした。[コンテスト:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Contestは、日常の言語でcontroversializeよりも一般的に使用されています。Contest用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、controversializeはあまり一般的ではなく、より技術的または学術的であると見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
controversializeとcontestはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますcontroversializeが、あまり一般的ではない使用法のため、より公式または技術的と見なされる場合があります。