詳細な類語解説:conventとmonasteryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

convent

例文

The convent was founded in the 16th century by a group of nuns. [convent: noun]

修道院は16世紀に修道女のグループによって設立されました。[修道院:名詞]

例文

She decided to join the convent and devote her life to serving God. [convent: noun]

彼女は修道院に加わり、神に仕えることに人生を捧げることを決心しました。[修道院:名詞]

monastery

例文

The monastery was built in the mountains and had a beautiful view. [monastery: noun]

修道院は山の中に建てられ、美しい景色を眺めることができました。[修道院:名詞]

例文

He spent several years living in a monastery, studying and meditating. [monastery: noun]

彼は数年間修道院に住み、勉強し、瞑想しました。[修道院:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Monasteryは、日常の言語でconventよりも一般的に使用されています。これは、monasteryが歴史的および文化的参照を含むより広い範囲の文脈を持っているのに対し、conventは女性の宗教コミュニティにより固有であるという事実による可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

conventmonasteryはどちらも、宗教的意義と伝統の場所であるため、正式で敬意を表する口調に関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!