詳細な類語解説:correspondenceとexchangeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

correspondence

例文

I received a letter from my pen pal in Japan. Our correspondence has been going on for years. [correspondence: noun]

日本のペンフレンドから手紙が届きました。私たちの通信は何年も続いています。[対応:名詞]

例文

There is a correspondence between the colors of the flowers and the colors of the butterflies. [correspondence: noun]

花の色と蝶の色の間には対応があります。[対応:名詞]

exchange

例文

I exchanged my old phone for a new one at the store. [exchanged: past tense verb]

店頭で古い電話を新しい電話に交換しました。[交換:過去形動詞]

例文

We had an exchange of ideas during the meeting. [exchange: noun]

会議では意見交換を行いました。[交換:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Exchangeは、日常の言語でcorrespondenceよりも一般的に使用されています。Exchange用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、correspondenceはあまり一般的ではなく、特に書面によるコミュニケーションを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Correspondenceは、多くの場合、より公式または専門的なコンテキストに関連付けられていますが、exchangeは公式と非公式の両方の設定で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!