実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
corvina
例文
The corvina was seasoned with garlic and lemon before being grilled. [corvina: noun]
コルビナはグリルする前にニンニクとレモンで味付けされました。[コルヴィナ:名詞]
例文
I love the taste of corvina in my ceviche. [corvina: noun]
私はセビチェのコルビナの味が大好きです。[コルヴィナ:名詞]
croaker
例文
The croaker was fried to a golden brown and served with tartar sauce. [croaker: noun]
クローカーは黄金色に揚げられ、タルタルソースが添えられました。[クローカー:名詞]
例文
The soup was made with fresh croaker and vegetables. [croaker: adjective]
スープは新鮮なクローカーと野菜で作られました。[クローカー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Croakerは、特に米国では、日常の言語でcorvinaよりも一般的に使用されています。Croakerは料理に人気のある魚であり、多くの地域で広く入手可能です。Corvinaはあまり一般的ではなく、一部の地域では見つけるのが難しい場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
corvinaもcroakerも、特に公式でも非公式でもありません。どちらの単語も、カジュアルな会話から正式な文章まで、さまざまなコンテキストでの使用に適しています。