実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crownless
例文
He was a crownless king, ruling over a small tribe in the mountains. [crownless: adjective]
彼は無冠の王であり、山の中の小さな部族を支配していました。[クラウンレス:形容詞]
例文
The statue was crownless, but still impressive in its size and detail. [crownless: adjective]
像は王冠はありませんでしたが、それでもそのサイズと細部が印象的でした。[クラウンレス:形容詞]
例文
The park was a crownless oasis in the middle of the city, providing a peaceful escape for visitors. [crownless: adjective]
公園は街の真ん中にある王冠のないオアシスであり、訪問者に平和な脱出を提供しました。[クラウンレス:形容詞]
uncrowned
例文
The uncrowned champion was disappointed but determined to come back stronger next year. [uncrowned: adjective]
無冠のチャンピオンはがっかりしましたが、来年はより強くなって戻ってくることを決意しました。[無冠:形容詞]
例文
The new king was uncrowned due to political unrest and had to wait several months before his coronation. [uncrowned: adjective]
新しい王は政情不安のために無冠であり、戴冠式の前に数ヶ月待たなければなりませんでした。[無冠:形容詞]
例文
The uncrowned queen was still waiting for her official ceremony to take place. [uncrowned: adjective]
無冠の女王はまだ彼女の公式の式典が行われるのを待っていました。[無冠:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uncrownedは、特に勝者が戴冠するスポーツや競技会の文脈で、日常の言葉でcrownlessよりも一般的に使用されています。Crownlessはあまり一般的ではなく、コンテキストの範囲が限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crownlessもuncrownedも、日常会話ではあまり使われない比較的フォーマルな言葉です。ただし、uncrownedは、公式の承認や儀式に関連しているため、もう少し正式である可能性があります。