実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
curbstone
例文
The kids sat on the curbstone while waiting for the bus. [curbstone: noun]
子供たちはバスを待っている間、縁石に座っていました。 [縁石:名詞]
例文
He tripped over the curbstone and fell onto the sidewalk. [curbstone: noun]
彼は縁石につまずいて歩道に倒れた。[縁石:名詞]
kerbstone
例文
The car mounted the kerbstone and hit the pedestrian. [kerbstone: noun]
車は縁石を取り付け、歩行者にぶつかった。[縁石:名詞]
例文
She walked along the kerbstone, careful not to step onto the road. [kerbstone: noun]
彼女は道路に足を踏み入れないように注意しながら縁石に沿って歩いた。[縁石:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Curbstoneはアメリカ英語でより一般的ですが、kerbstoneはイギリス英語でより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
curbstoneとkerbstoneはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。