実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cussed
例文
He's a cussed old man who won't listen to anyone. [cussed: adjective]
彼は誰の言うことも聞かない呪われた老人です。[口頭:形容詞]
例文
She cussed under her breath when she realized she had lost her keys. [cussed: verb]
彼女は鍵を紛失したことに気づいたとき、息を呑んだ。[口頭:動詞]
stubborn
例文
The child was too stubborn to admit he was wrong. [stubborn: adjective]
子供は頑固すぎて、自分が間違っていたことを認めることができませんでした。[頑固:形容詞]
例文
She stubbornly refused to accept help from anyone. [stubbornly: adverb]
彼女は頑固に誰からの助けも受け入れることを拒否した。[頑固に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stubbornは日常の言語でcussedよりも一般的に使用されており、英語を話す人によってより広く認識されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Stubbornはcussedよりも正式であり、口語的で非公式です。