実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dedition
例文
The general ordered the dedition of his troops to the enemy. [dedition: noun]
将軍は彼の軍隊を敵に転用するよう命じた。[デエディション:名詞]
例文
The rebels agreed to dedition and laid down their arms. [dedition: noun]
反政府勢力は扇動に同意し、武器を置いた。[デエディション:名詞]
capitulation
例文
The city signed a capitulation agreement with the invading army. [capitulation: noun]
市は侵略軍と降伏協定を締結した。[降伏:名詞]
例文
The company's management team faced capitulation to the demands of the striking workers. [capitulation: noun]
同社の経営陣は、ストライキ中の労働者の要求に屈服した。[降伏:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Capitulationは、日常の言語、特に法的または外交的な文脈で、deditionよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Capitulationはdeditionよりもフォーマルであり、法的または外交的な文脈でよく使用されますが、deditionは軍事的な文脈でより一般的に使用され、より非公式なトーンを持つことができます。