実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
defalcate
例文
The accountant was caught defalcating company funds and was fired immediately. [defalcating: verb]
会計士は会社の資金を改ざんして捕まり、すぐに解雇されました。[中傷:動詞]
例文
The CEO was charged with defalcation after it was discovered that he had been embezzling company funds for years. [defalcation: noun]
CEOは、彼が何年もの間会社の資金を横領していたことが発見された後、名誉毀損で起訴されました。[排泄:名詞]
embezzle
例文
The treasurer was arrested for embezzling thousands of dollars from the charity organization. [embezzling: verb]
会計係は慈善団体から数千ドルを横領したとして逮捕されました。[横領:動詞]
例文
The embezzlement of company funds resulted in a significant loss for the shareholders. [embezzlement: noun]
会社の資金の横領は、株主にとって重大な損失をもたらしました。[横領:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Embezzleは、日常の言語でdefalcateよりも一般的に使用されています。これは、金融詐欺や盗難に関連する幅広いコンテキストをカバーする用途の広い単語です。一方、Defalcateはあまり一般的ではなく、主に法的または正式な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Defalcateは通常、よりフォーマルまたは技術的なトーンに関連付けられていますが、embezzleはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。