実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
definitional
例文
The definitional meaning of 'love' is an intense feeling of affection towards someone. [definitional: adjective]
「愛」の定義上の意味は、誰かに対する強い愛情です。[定義:形容詞]
例文
We need to establish a clear definitional framework for this project before we can proceed. [definitional: adjective]
先に進む前に、このプロジェクトの明確な定義フレームワークを確立する必要があります。[定義:形容詞]
interpretive
例文
The interpretive meaning of the poem is that life is fleeting and should be cherished. [interpretive: adjective]
詩の解釈上の意味は、人生はつかの間であり、大事にされるべきであるということです。[解釈:形容詞]
例文
Her interpretive approach to the novel emphasized the psychological motivations of the characters. [interpretive: adjective]
小説への彼女の解釈的アプローチは、キャラクターの心理的動機を強調しました。[解釈:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Definitionalは学術的および技術的な文脈でより一般的に使用されますが、interpretiveは文学的および芸術的な文脈でより一般的です。ただし、どちらの用語も、ESL学習者がさまざまな状況で理解して適用するのに役立ちます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Definitionalは一般的により正式で技術的ですが、interpretiveはより非公式で主観的です。ただし、どちらの用語も、状況や対象者に応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。