詳細な類語解説:depositionとaffidavitの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

deposition

例文

The witness gave a deposition regarding the events leading up to the accident. [deposition: noun]

目撃者は、事故に至るまでの出来事について証言しました。[寄託:名詞]

例文

I need to make a deposition at the bank before I can withdraw any money. [deposition: verb]

お金を引き出す前に、銀行で預金をする必要があります。[寄託:動詞]

affidavit

例文

The plaintiff submitted an affidavit to support their claim. [affidavit: noun]

原告は彼らの主張を裏付けるために宣誓供述書を提出した。[宣誓供述書:名詞]

例文

I had to sign an affidavit stating that the information I provided was true and accurate. [affidavit: noun]

私は、私が提供した情報が真実で正確であることを示す宣誓供述書に署名しなければなりませんでした。[宣誓供述書:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Depositionは、法的な文脈ではaffidavitよりも一般的に使用されています。Deposition訴訟における証拠開示プロセスの標準的な部分ですが、affidavitはそれほど頻繁には使用されず、通常はより具体的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

depositionaffidavitはどちらも法的な文脈で使用される正式な用語であり、通常、日常の言葉では使用されません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!