実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
deserve
例文
She deserves a promotion for all her hard work. [deserves: verb]
彼女はすべての努力のために昇進に値する。[値する:動詞]
例文
I think he deserves a second chance. [deserves: present tense]
彼は二度目のチャンスに値すると思います。[値する:現在形]
例文
The team deserves credit for their outstanding performance. [deserves: noun]
チームは彼らの卓越したパフォーマンスで称賛に値します。[値する:名詞]
warrant
例文
His behavior warrants an investigation. [warrants: verb]
彼の行動は調査を正当化する。[令状:動詞]
例文
The police had a warrant to search the suspect's house. [warrant: noun]
警察は容疑者の家を捜索する令状を持っていた。[令状:名詞]
例文
The evidence did not warrant a conviction. [warrant: verb]
証拠は有罪判決を正当化するものではありませんでした。[令状:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Deserveは、日常の言語でwarrantよりも一般的に使用されています。Deserveはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、warrantはあまり一般的ではなく、多くの場合、法的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Warrantは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、deserveはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。