実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
desperado
例文
The desperado held up the bank with a gun in his hand. [desperado: noun]
デスペラードは銃を手に銀行を掲げた。[デスペラード:名詞]
例文
He was known as a desperado, always getting into trouble with the law. [desperado: adjective]
彼はデスペラードとして知られており、常に法律に問題を抱えていました。[デスペラード:形容詞]
bandit
例文
The bandit stole the jewels from the wealthy merchant. [bandit: noun]
盗賊は裕福な商人から宝石を盗んだ。[盗賊:名詞]
例文
The bandit gang terrorized the small town for months. [bandit: adjective]
盗賊団は何ヶ月もの間小さな町を恐怖に陥れた。[盗賊:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Banditは、日常の言語でdesperadoよりも一般的に使用されています。Bandit用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、desperadoはあまり一般的ではなく、一部のコンテキストでは時代遅れまたは古風に聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
desperadoとbanditはどちらも非公式の単語であり、通常、カジュアルまたはクリエイティブな執筆のコンテキストで使用されます。ただし、banditは、その幅広い使用法と国際的な起源のために、desperadoよりもわずかに正式で口語的ではない場合があります。