実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
diaphoresis
例文
The patient experienced diaphoresis as a side effect of the medication. [diaphoresis: noun]
患者は薬の副作用として発汗を経験しました。[発汗:名詞]
例文
Exercise can induce diaphoresis and help release toxins from the body. [diaphoresis: noun]
運動は発汗を誘発し、体から毒素を放出するのに役立ちます。[発汗:名詞]
sudation
例文
Sudation is a normal response to heat and exercise. [sudation: noun]
サデーションは、暑さと運動に対する通常の反応です。[スージング:名詞]
例文
Sauna therapy promotes sudation and helps detoxify the body. [sudation: noun]
サウナセラピーは、すみを促進し、体の解毒に役立ちます。[スージング:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Diaphoresisは医療の文脈ではsudationよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も日常の言葉では比較的一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Diaphoresisはsudationよりも正式な用語であり、より非公式であり、より幅広いコンテキストで使用できます。