実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
digne
例文
The queen's digne presence commanded the attention of all those in the room. [digne: adjective]
女王の威厳のある存在は、部屋にいるすべての人々の注意を引いた。[ディニュ:形容詞]
例文
He carried himself with such digne grace that everyone was in awe of him. [digne: noun]
彼は誰もが彼に畏敬の念を抱くほどの優雅な優雅さで自分自身を運びました。[ディニュ:名詞]
honorable
例文
She was known for her honorable conduct and never compromised her values. [honorable: adjective]
彼女は立派な行動で知られており、彼女の価値観を決して妥協しませんでした。[名誉:形容詞]
例文
He received an honorable discharge from the military for his service. [honorable: noun]
彼は彼の奉仕のために軍から名誉除隊を受けました。[名誉ある:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Honorableはdigneよりも英語で一般的に使用されています。Honorable用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、digneはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Digneはより正式で日常の言語ではあまり一般的ではありませんが、honorableはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。