実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dingy
例文
The walls of the old house were dingy and covered in cobwebs. [dingy: adjective]
古い家の壁は薄汚く、クモの巣で覆われていました。[薄汚い:形容詞]
例文
The basement was so dingy that I could barely see anything. [dingy: adjective]
地下室はとても薄汚く、ほとんど何も見えませんでした。[薄汚い:形容詞]
例文
He wore a dingy old shirt that had seen better days. [dingy: adjective]
彼はより良い日を見た薄汚い古いシャツを着ていました。[薄汚い:形容詞]
dull
例文
The sky was dull and gray, with no sign of sunshine. [dull: adjective]
空はくすんで灰色で、太陽の光は見られませんでした。[鈍い:形容詞]
例文
The lecture was so dull that I fell asleep halfway through. [dull: adjective]
講義はとても退屈で、途中で眠りに落ちました。[鈍い:形容詞]
例文
The knife was dull and couldn't cut through the meat. [dull: adjective]
ナイフは鈍く、肉を切り裂くことができませんでした。[鈍い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dullは、日常の言葉でdingyよりも一般的に使用されています。Dull用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dingyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの魅力のない外観を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dingyとdullはどちらもカジュアルな会話や執筆に適した非公式の言葉です。ただし、dullは、興味や興奮の欠如を説明するために正式なコンテキストで使用することもできます。