実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disenactment
例文
The government is considering the disenactment of the controversial law. [disenactment: noun]
政府は物議を醸している法律の制定を検討しています。[不制定:名詞]
例文
The court ordered the disenactment of the previous ruling due to new evidence. [disenactment: noun]
裁判所は、新しい証拠のために以前の判決の制定を命じました。[不制定:名詞]
revocation
例文
The company faced revocation of their license due to safety violations. [revocation: noun]
同社は安全違反のために免許の取り消しに直面しました。[失効:名詞]
例文
The landlord threatened revocation of the lease agreement if the rent was not paid on time. [revocation: noun]
家主は、家賃が期限内に支払われなかった場合、賃貸借契約の取り消しを脅かしました。[失効:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Revocationは、日常の言語でdisenactmentよりも一般的に使用されています。Revocation用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disenactmentはあまり一般的ではなく、法的または政府のコンテキストに固有の場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disenactmentとrevocationはどちらも、通常、法的または公式の文脈で使用される正式な用語です。ただし、revocationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、disenactmentはあまり一般的ではなく、公式または政府のコンテキストに固有の場合があります。