実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dispensability
例文
The company realized the dispensability of certain positions and decided to downsize. [dispensability: noun]
同社は特定のポジションの不要性を認識し、縮小することを決定しました。[欠測量:名詞]
例文
The extra decorations were a dispensable addition to the party. [dispensable: adjective]
追加の装飾はパーティーに欠かせない追加でした。[不要:形容詞]
replaceability
例文
The old computer parts were no longer functional and needed replacement. [replacement: noun]
古いコンピュータ部品は機能しなくなり、交換が必要でした。[置換:名詞]
例文
The employee's absence was easily covered by a replaceable temp worker. [replaceable: adjective]
従業員の不在は、交換可能な臨時労働者によって簡単にカバーされました。[置換可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Replaceabilityは、日常の言語でdispensabilityよりも一般的に使用されています。Replaceability用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、dispensabilityはあまり一般的ではなく、ダウンサイジングや縮小などの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dispensabilityとreplaceabilityはどちらも正式な言葉であり、通常は専門家や学術的な設定で使用されます。