詳細な類語解説:displayとshowの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

display

例文

The art gallery will display the new collection next week. [display: verb]

アートギャラリーは来週、新しいコレクションを展示します。[表示: 動詞]

例文

The store's window display caught my attention. [display: noun]

店のウィンドウディスプレイが私の注意を引いた。[表示:名詞]

show

例文

Can you show me how to use this new software? [show: verb]

この新しいソフトウェアの使用方法を教えてください。[表示: 動詞]

例文

I'm going to see a show at the theater tonight. [show: noun]

今夜は劇場でショーを見に行きます。[表示: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Showは、日常の言語でdisplayよりも一般的に使用されています。Show用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、displayはより具体的であり、専門的または専門的な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Displayは、多くの場合、よりフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、showはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!