実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dockage
例文
The dockage fee for the cargo ship was quite high. [dockage: noun]
貨物船のドック料金はかなり高かった。[ドッキング:名詞]
例文
The marina has limited dockage space for larger boats. [dockage: noun]
マリーナは大型ボート用のドッキングスペースが限られています。[ドッキング:名詞]
例文
The captain expertly docked the ship at the designated location. [docked: verb]
船長は指定された場所に船を巧みにドッキングしました。[ドッキング:動詞]
moorage
例文
The moorage fee for the yacht was quite reasonable. [moorage: noun]
ヨットの係留料はかなりリーズナブルでした。[係留:名詞]
例文
The marina has ample moorage space for smaller boats. [moorage: noun]
マリーナには、小型ボート用の十分な係留スペースがあります。[係留:名詞]
例文
The sailor carefully moored the boat to the buoy in the harbor. [moored: verb]
船員はボートを港のブイに注意深く係留しました。[係留:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Moorageは日常の言葉でdockageほど一般的ではありません。Dockageはより用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、moorageはあまり一般的ではなく、特にボートや船をブイやアンカーに固定することを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dockageとmoorageはどちらも、通常、海運およびボート業界のコンテキストで使用される形式的および技術的な言語に関連付けられています。ただし、dockageは、商業輸送とより高い料金に関連しているため、より正式である可能性があります。